توسط: حامد سلیمان پور
552 بازدید
1392/7/29
ساعت:16:15
زيارت حضرت اميرالمؤمنين عليه السلامدر روز یک شنبه
اَلسَّلامُ عَلَى الشَّجَرَةِالنَّبَوِيَّةِ، وَالدَّوْحَةِ الْهاشِمِيَّةِ الْمُضيئَةِ، الْمُثْمِرَةِ بِالنَّبُوَّةِ،
سلام بر درخت طيبهنبوت و كهن درخت تنومند هاشمى كه درختى است تابان و بارور به نبوت و سرسبز
الْمُونِقَةِبِالْإِمامَةِ، وَعَلى ضَجيعَيْكَ آدَمَ وَنُوحٍ عَلَيْهِمَا السَّلامُ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ
و خرم به امامت و بر دو آرميده در كنارت آدم و نوح عليهما السلام سلام بر تو
وَعَلى اَهْلِ بَيْتِكَ الطَّيِّبينَ الطَّاهِرينَ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَ عَلَى الْمَلائِكَةِ الْمُحْدِقينَ
و بر خاندان پاك و پاكيزهات سلام بر تو و بر فرشتگانى كه تو را در برگرفته
بِكَ، وَالْحآفّينَ بِقَبْرِكَ، يامَوْلاىَ يا اَميرَالْمُوْمِنينَ، هذا يَوْمُ الْأَحَدِ وَهُوَ يَوْمُكَ
و اطراف قبرت را گرفتهاند اى مولاى من اى اميرمؤمنان امروز روز يكشنبه است و آن روز تو و
وَبِاسْمِكَ، وَاَنَا ضَيْفُكَ فيهِ وَ جارُكَ، فَاَضِفْنى يا مَوْلاىَ وَاَجِرْنى، فَاِنَّكَ كَريمٌ
بنام تو است و من در اين روز مهمان تو و در پناه توام پس اى مولاى من پذيراييم كن و پناهم ده كه براستى تو كريمى
تُحِبُّ الضِّيافَةَ وَ مَأْمُورٌ بِالْإِجارَةِ، فَافْعَلْ ما رَغِبْتُ اِلَيْكَ فيهِ، وَرَجَوْتُهُ مِنْكَ،
و مهماننوازى را دوست دارى و مأمور به پناه دادنى پس انجام ده آنچه را كه من ميل بدان دارم و از تو اميدوارم
بِمَنْزِلَتِكَ وَ آلِ بَيْتِكَ عِنْدَاللَّهِ، وَمَنْزِلَتِهِ عِنْدَكُمْ، وَبِحَقِّ ابْنِ عَمِّكَ
به حق مقام و منزلت تو و خاندانت نزد خدا و منزلت او در نزد شما و به حق پسر عمويت
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّىاللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِمْ [وَعَلَيْكُمْ] اَجْمَعينَ.
رسول خدا درود و سلام خدا بر او و آلش و بر همه شما باد.
زيارت حضرت فاطمه زهراء عليها السلام
اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا مُمْتَحَنَةُ، امْتَحَنَكِ الَّذى خَلَقَكِ، فَوَجَدَكِ لِمَا امْتَحَنَكِ
سلام بر تو اى آزمايش شده، آزمودت آن خدايى كه تو را آفريد پس تو را در آنچه آزمود
صابِرَةً، اَنَا لَكِ مُصَدِّقٌ، صابِرٌ عَلى ما اَتى بِهِ اَبُوكِ وَوَصِيُّهُ، صَلَواتُاللَّهِ
بردبار يافت و من مقام شامخت را تصديق دارم و بر آنچه پدرت و همچنين وصى او - كه درود خدا
عَلَيْهِما، وَاَنَا اَسْئَلُكِ اِنْ كُنْتُ صَدَّقْتُكِ اِلاَّ اَلْحَقْتِنى بِتَصْديقىلَهُما لِتُسَرَّ
بر ايشان باد - آوردهاند صابرم و از تو مىخواهم كه اگر تو را تصديق كردهام تصديق مرا به آن دو نيز برسانى تا
نَفْسىفَاشْهَدىاَنّىظاهِرٌبِوَِلايَتِكِ،وَوَِلايَةِ آلِ بَيْتِكِ صَلَواتُ اللَّهِعَلَيْهِمْاَجْمَعينَ.
دلم را شاد گردانى و گواه باش كه من پشتگرم به ولايت تو و ولايت خاندانت صلوات اللَّه عليهم اجمعين هستم
ايضاً زيارت حضرت زهراءعليها السلام به روايت ديگر
اَلسَّلامُ عَلَيْكِ يا مُمْتَحَنَةُ، اِمْتَحَنَكِ الَّذى خَلَقَكِ قَبْلَ اَنْ يَخْلُقَكِ،
سلام بر تو اى آزمايش شده آنكس كه تو را آفريد پيش از آنكه تو را خلق كند آزمودت
وَكُنْتِ لِما امْتَحَنَكِ بِه صابِرَةً، وَنَحْنُ لَكِ اَولِيآءُ مُصَدِّقُونَ، وَلِكُلِّ ما
و تو در آن آزمايش بردبار و شكيبا بودى و ما دوستان تو و تصديق كنندگان شماييم و در برابر هرچه
اَتى بِهِ اَبُوكِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَاَتى بِهِ وَصِيُّهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
پدرت صلى الله عليه و آله و سلم و وصيش عليه السلام آوردهاند
مُسَلِّمُونَ، وَ نَحْنُ نَسْئَلُكَ اَللّهُمَّ اِذْ كُنَّا مُصَدِّقينَ لَهُمْ، اَنْ تُلْحِقَنا بِتَصْديقِنا
تسليم هستيم و اى خدا ما از تو مىخواهيم همچنانكه ما تصديق كننده اين بزرگان هستيم تو هم ما را بخاطر همين تصديقمان
بِالدَّرَجَةِ الْعالِيَةِ، لِنُبَشِّرَ اَنْفُسَنا بِاَنَّا قَدْ طَهُرْنا بِوَلايَتِهِمْ عَلَيْهِمُ السَّلامُ.
به درجه عاليهاى برسانى تا ما خود را مژده دهيم كه بخاطر دوستى و ولايت اين خانواده عليهمالسلام پاك شديم
دسته بندی: زیارت نامه ها
سوره بقره آیه 254-251
1402/7/20
تفسیر قطره ای قرآنفَهَزَمُوهُمْ بِإِذْنِ اللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللَّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْأَرْضُ وَلَكِنَّ اللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿۲۵۱﴾ ترجمه : پس آنان را به اذن خدا شكست دادند و...
اُبَشِّرُکُم بالمَهدیِ یَبعَثُ فی اُمَّتی عَلی إختلافٍ مِنَ النّاسِ وَ زَلازِلَ یَملاُ الأَرضَ قِسطاً وَ عَدلاً کَما مُلِئَتْ جَوراً وَ ظُلماً یَرضی عَنهُ ساکِنُ السَّماء وَ ساکِنُ الأَرضِ یُقَسِّمُ المالَ صِحاحاً فَقالَ رَجُلٌ ما صِحاحاً قال (علیه السّلام): بالسَّویَّهِ بَینَ الناسَ وَ یَملاُ اللهُ قُلوبَ اُمَّةِ مُحمدٍ (صلی الله علیه و آله و سلم) غِنیً وَ یَسَعُهُم عَدلُهُ، حَتی یَأمُرَ مُنادِیاً یُنادی یَقُولُ مَن لَهُ فی المالِ حاجَةُ فَما یَقُومُ مِنَ الناسِ إلا رَجلٌ واحِدٌ.
شما را به ظهور مهدی (عجل الله تعالی فرجه الشریف) بشارت می دهم. زمین را پر از عدل می کند؛ همان گونه که از جور و ستم پر شده است، ساکنان آسمان ها و زمین از او راضی می شوند و اموال و ثروت ها را به گونه ای درست تقسیم می کند. کسی پرسید: معنای تقسیم صحیح ثروت چیست؟ فرمود: به طور مساوی میان مردم. سپس فرمود: دل های پیروان محمد (صلی الله علیه و آله و سلم) را از بی نیازی پر می کند. عدالتش همه را فرا می گیرد، تا آن جا که دستور می دهد کسی با صدای بلند صدا زند هر کس نیاز مالی دارد برخیزد، هیچ کس جز یک تن برنمی خیزد.